Запись опубликована Личный блог Д. А. Кузьмичёва. Вы можете оставить комментарии здесь или в моем блоге
Чем больше изучаю изменение изо языка, тем меньше хочу копаться в понимании классики.
Даже такая простая вещь как, обожаемые мной, олдскульные комиксы вызывают у современников непонимание вплоть до недоумения. А мне все труднее объяснить им суть ощущений и цели автора.
Так моя ли вина что глядя на “Мертвую птичку” Грёза, я не вижу, как Дидро, грусть, погруженность в себя и второй возможный смысл. Я вижу лишь девочку собравшуюся аккуратненько общипать мертвую птаху. Признак ли это моей ограниченности и непонятливости? Ведь тот же Дидро дает в распоряжение живописца лишь “один неделимый момент”, а я как комиксист только и делаю, что делю его десятками способов на сотни кусков.
Цивилизация наваливает все новые и новые слои на творчество древних, не глядя что кидает, плодородную землю или мусор. И я все меньше вижу в искусствоведах и критиках, археологов, и все больше разорителей могил.